お知らせ
兵庫県香住の背子蟹。
兵庫県香住の背子蟹。
毎年、12月末までのお楽しみ。
Seko crab from Kasumi, Hyogo.
Fishing is permitted only for a short period until the end of December each year.
Seko crab with eggs is especially delicious!
北海道 余市のあん肝。
北海道 余市のあん肝。
魚のアラと一緒に煮た三浦大根と一緒に。
Served with daikon radish from Miura, Kanagawa.
This daikon radish is stewed with fish bones, so it's very delicious!
宮城 塩釜/腹上/大トロ。
宮城 塩釜/腹上/大トロ
体温で解けていくきめ細かい舌触りと旨味。
Miyagi Shiogama/Otoro.
This tuna has a silky texture and delicious fat!
宮城 塩釜/腹上 104.4kg。
宮城 塩釜/腹上 104.4kg
しっとりとやわらい身に程よく脂がのっています。
Shiogama, Miyagi Prefecture / 104.4kg, upper belly.
This tuna has a moist and soft texture with just the right amount of fat.
今年も兵庫県香住の背子蟹が始まりました。
今年も兵庫県香住の背子蟹が始まりました。
内子と味噌がしっかりと入っています。
The season for Seko crab from Kasumi, Hyogo Prefecture has begun again this year.
The shell of this crab is filled with delicious eggs and crab miso!
Fishing for this crab is limited until the end of December.